另类促销:穿内衣购物获礼券

    栏目:社会生活  

英国埃塞克斯的一家购物中心上周日推出一项另类促销方式:前100位只穿胸衣和底裤、脚穿高跟鞋入店购物的女性将获得100英镑的礼券。

Katie Ford, 22 (l.) and Lauren Johnson, 18, both from Romford at Lakeside Shopping Centre in Thurrock, Es<a href=/humors/related/ target=_blank class=infotextkey>sex</a>,.
Katie Ford, 22 (l.) and Lauren Johnson, 18, both from Romford at Lakeside Shopping Centre in Thurrock, Essex,.
Here's one way to get people to go shopping - offer women money if they show up at a mall in sexy underwear.

That's exactly what happened at Lakeside Shopping Center in Essex, England, on Sunday.

The first 100 women to arrive in nothing but bras, panties(女式短裤) and high heels were given £100 ($163) gift vouchers(礼券) , which were good in many of the mall's stores.

It is unclear how many turned out, but several young women were onhand(库存数量) to engage in some revealing shopping.

"We loved seeing all our luscious(甘美的) ladies looking gorgeous in their underwear and heels," said Kylie Minor, a spokeswoman for the shopping center.

"I'm sure they all enjoyed choosing an outfit from our wide range of new spring fashion in the stores afterward."

The promotional gimmick(暗机关) was engineered to promote the new spring fashions available at the mall.

Having shoppers come out in their undergarments is not unique to England.

Desigual, a SoHo clothing store in Manhattan, used a similar gimmick last year. It attracted hundreds of underwear-clad shoppers with the promise that the first 100 would be given a free outfit.


分享到 :